L’apostrophe est probablement le signe typographique le plus malmené de nos jours.1
L’apostrophe en typographie française s’écrit en effet avec une entité HTML : ’ (pour right single quotation mark).
Cependant pour des questions de facilité évidente (ainsi que des questions historiques), c’est bien souvent son équivalent anglais (disponible directement sur nos claviers) qui est utilisé.
Avouez quand même que graphiquement c’est plus agréable à l’œil avec le bon caractère typographique !
L'apostrophe
L’apostrophe

16 commentaires ↓
Je t’y prends à chipouiller encore
Moi je veux bien, mais y’a un raccourci clavier simple pour ça ?
Salut Frank !
Si tu « veux bien » je dirais que le plus gros du boulot est fait !
Et concrètement tu peux peut-être :
Tu es sur Mac ? PC ? Linux ?
Salut Vincent,
J’ai la chance d’être sous Mac OS X la plupart du temps, même si je rédige ce commentaire sous Linux.
La première solution voudrait dire qu’il faut passer par un traitement de texte pour rédiger des contenus web alors que je prône l’inverse depuis plusieurs années.
Comme je suis pour l’automatisation, je vais regarder comment automatiser la conversion dans FCKEditor. C’est juste un problème d’internationalisation (
i18n) après tout.Et ton éditeur WYSIWYG, il les converti les apostrophes hein ?
Sous Mac OS X, tu peux combiner les touches alt, shift et 4.
Généralement quand je suis dans un contexte professionnel la chaîne est la suivante :
Mais je suis d’accord avec toi : c’est loin d’être l’idéal.
Mon éditeur (qui est loin d’être WYSIWYG pour le coup), c’est SmartyPants ici. Et il fait le boulot à ta place en effet.
Merci pour le raccourci je le connaissais pas celui-là.
C’est aux outils de génération de contenu d’intégrer ce genre de fonctionnalité. Apparemment Smartypants et FCKEditor pour mon CMS peuvent cohabiter à condition de désactiver les entités HTML dans le fichier de config. Y’a plus qu’à…
Salut Vince, être attentif tu as bien raison
Vive UTF-8 vraiment, l’encodage de caractères peut vite devenir un vrai pb, surtout entre les rendus de type text/html VS application/xml — application/xhtml+xml VS DOCTYPE. Pour les rendus de types text/html,
’, pas de problèmes, quelque soit les doctypes, de Transitional à HTML5 en passant par strict etc… En revanche, quand on livre du xhtml, donc sous la forme application/xml ou application/xhtml+xml, on se frotte à XML, et la l’encodage des caractères s’étoffe, et différemment en fonction des doctypes…. ou pas ? lolHTML5
Bref, après quelques tests , il semblerait que le doctype sous la forme HTML5,
<!DOCTYPE html>, soit cette fois et enfin sensible au type de contenus, text/html vs application/xml, et’par exemple.., devient’. Sinon, vous obtenez un truc du genre... Entity 'rsquo' not defined. Transitional et Strict ne sont pas insensibles à l’encodage de CES caractères, quelques soit le type de contenus.Merci 20cent, et vive UTF-8!
par exemple ’ devient ’
‘(‘) et’(’) signifient respectivement’(’) n’est donc pas une apostrophe mais un guillemetexemple :
she say : ‘Good morning’
Merci pour ton commentaire pertinent !
Néanmoins si j’en crois cette recommandation et Wikipédia, ce caractère est aussi bien employé pour les guillemets que pour les apostrophes.
Vive SPIP qui fait ça tout seul
[…] la prise en compte (ou non) des caractères typographiques combinés avec first-letter (ici le guillemet suivi ou non d’un espace et l’apostrophe). […]
Un article complémentaire chez Katsoura :
Je reviens sur les vieux articles…
D’après la cheatsheet du W3C, le caractère sur les claviers n’est pas plus une apostrophe en anglais.
Dans les commentaires de la Table de caractères d’Ubuntu, on spécifie également qu’il est préférable d’utiliser le caractère ’ (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK: 2019) au caractère ʼ (MODIFIER LETTER APOSTROPHE: 02BC) ou
'(APOSTROPHE: 0027).Sinon, sur Ubuntu, plusieurs méthodes sont possibles :
D’ailleurs, ça m’a permis de découvrir les autres raccourcis typographiques du clavier, dont les espaces insécables et les guillemets typographiques français et anglais, c’est merveilleux. Merci pour ce post. Je copie–colle à la sauvage, je ferai un billet avec un vrai tableau plus tard.
Chaque ligne correspond au clavier et certains caractères nécessites une espace après le raccourci.
AltGr :
¹ˇ~#{[|`\^@]} æâ€êþÿûîœô~ø äßë‘’ðüïŀö'` ≤«»© ↓¬¿×÷¡AltGr +Maj :
Que quelqu’un m’explique l’utilité de « ¹ », par contre, merci.
Merci Fabien ! Je ne connaissais pas du tout le Ctrl + Maj + u
Merci Vincent d’avoir publié cet article
N’oublions pas non plus les accents sur les majuscules !
Autre solution : laisser son clavier AZERTY et passer à la disposition BÉPO. Comme ça non seulement on récupère l’apostrophe typographique mais aussi le caractère … , les guillemets françaises (« », et les secondaires françaises “ ”), l’espace insécable (et l’espace insécable fine) : adieu les ; : en début de ligne, les « » séparés de leur contenu, les unités séparées des valeurs : 23 km, etc…), toutes les majuscules accentués (À, Ç, Ÿ, Ù, É, È, Æ,Œ… etc) et autres œ, æ, — et – pour ne parler que du français. Car on y trouve aussi les lettres et symboles supplémentaires des vingt autres langues officielles de l’Union européenne utilisant l’aphabet latin et les symboles scientifiques primordiaux.
J’avais trouvé tout ça sur bepo.fr et m’y étais mise. Je ne regrette pas, loin s’en faut. Certes, ça ne corrige pas les fautes, mais c’est tout de même bien agréable d’avoir tous ces caractères en accès simple (maj et/ou alt Gr) voire direct — le tout placé logiquement — et d’avoir ainsi la possibilité d’écrire proprement (ou presque, lorsque certains caractères ne sont pas supporté).
Laisser un commentaire